Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 28:16 - Chráskov prevod

16 Enajsteri učenci pa odidejo v Galilejo na goro, kamor jim je bil Jezus ukazal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

16 Enajsterica odposlancev je odšla v Galilejo na goro, ki jo je določil Jezus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

16 Enajst učencev je šlo v Galileji na goro, kjer je Jezus dejal, da jih bo srečal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Ti edennájseter i vučenícke so pa šli v Galileo na on brêg, gde njim je zložo Jezuš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Enajst učencev pa je šlo v Galilejo, na goro, kamor jim je bil naročil Jezus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Enajst učencev se je odpravilo v Galilejo na goro, kamor jim je Jezus naročil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 28:16
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Po vstajenju svojem pa pojdem pred vami v Galilejo.


Tedaj jim reče Jezus: Ne bojte se! Pojdite, sporočite bratom mojim, naj gredo v Galilejo, in tam me bodo videli.


In pojdite hitro in povejte učencem njegovim, da je vstal od mrtvih; in glejte, pred vami gre v Galilejo, tam ga boste videli. Glejte, povedal sem vam.


Ali po vstajenju svojem pojdem pred vami v Galilejo.


ki so, ko je bil še v Galileji, za njim hodile in mu služile, in mnoge druge, katere so bile z njim prišle v Jeruzalem.


Pozneje se razodene enajsterim, ko so sedeli za mizo, in pograja njih nevero in trdosrčnost, da niso verjeli tem, ki so ga videli, da je vstal.


Ali pojdite, povejte učencem njegovim in Petru, da gre pred vami v Galilejo; tam ga boste videli, kakor vam je rekel.


Odgovori jim Jezus: Ali nisem jaz vas dvanajsterih izvolil? In eden izmed vas je hudič.


Kažemo se pa tudi lažnive priče Božje, ker smo popričali zoper Boga, da je obudil Kristusa, ki ga pa ni obudil, če mrtvi ne vstajajo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ