Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 28:13 - Chráskov prevod

13 rekoč: Recite, da so prišli po noči učenci njegovi in so ga ukradli, ko smo mi spali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

13 »Takole povejte vsem,« so jim naročili. »›Ponoči smo zaspali na straži. Medtem so skrivaj prišli Jezusovi učenci in ukradli truplo.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 “Povsod pripovedujte takole: ‘Ponoči, ko smo spali, so prišli njegovi učenci in ukradli mrliča.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Govoréči: povête, kâ so vučenícke njegovi v noči prišli, ino so ga vkradnoli, gda smo mí spáli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 z naročilom: »Recíte: ‚Njegovi učenci so prišli ponoči in so ga ukradli, ko smo mi spali.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 in dejali: »Recite: ›Ponoči so prišli njegovi učenci in so ga ukradli, ko smo spali.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 28:13
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jezus mu reče: Ti si rekel. Toda pravim vam: Odslej boste videli Sina človekovega, da sedi na desnici moči Božje in da prihaja na nebeških oblakih.


In oni se zbero s starešinami in se posvetujejo, ter dado vojakom mnogo denarja,


In če to izve deželni poglavar, pomirimo ga mi, da bodete vi brez skrbi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ