Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 28:12 - Chráskov prevod

12 In oni se zbero s starešinami in se posvetujejo, ter dado vojakom mnogo denarja,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

12 Ti so se sestali z drugimi judovskimi voditelji in se posvetovali, kaj naj naredijo. Zbrali so veliko denarja in ga dali vojakom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

12 Ti so se posvetovali z voditelji ljudstva, kaj naj zdaj storijo. Končno so dali vojakom denar in jim naročili:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 I vküp se spravivši s timi starišmi, i tanáč držéči zadosta pênez so dáli tim vitézom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Ti so se s starešinami zbrali, se posvetovali in nato dali vojakom mnogo denarja

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Ti so se zbrali s starešinami in se posvetovali. Vojakom so dali veliko denarja

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 28:12
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in pokličejo apostole in jih pretepo ter jim naroče, naj ne govore o imenu Jezusovem, in jih izpuste.


Višji duhovniki in farizeji torej skličejo veliki zbor in reko: Kaj čemo storiti? kajti ta človek dela veliko čudežev.


Farizeji pa izidejo in se posvetujejo zoper njega, kako bi ga pogubili.


Medtem pa, ko gredo, glej, pridejo nekateri od straže v mesto in naznanijo višjim duhovnikom vse, kar se je bilo zgodilo.


rekoč: Recite, da so prišli po noči učenci njegovi in so ga ukradli, ko smo mi spali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ