Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 26:67 - Chráskov prevod

67 Tedaj mu pljujejo v obraz in ga bijejo s pestmi; a drugi ga tolčejo po licu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

67 Začeli so mu pljuvati v obraz in ga tepsti. Klofute

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

67 Pljuvali so Jezusu v obraz, tepli so ga s pestmi in ga zasmehovali:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

67 Teda so plüvali vu obráz njegov i za vüha so ga bili; níki so ga pa s palicami bili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

67 Nato so mu v obraz pljuvali in ga bíli s pestmi. Nekateri so ga tolkli po licu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

67 Tedaj so mu pljuvali v obraz in ga tolkli s pestmi. Drugi so ga udarjali

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 26:67
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj pristopi Zedekija, sin Kenaanov, in udari Mihaja v lice in reče: Kod je šel duh Gospodov od mene, da s tabo govori?


Život svoj sem izpostavil njim, ki so me bili, in lice svoje njim, ki so me tezali; obličja svojega nisem skril sramotenju in pljuvanju.


Kakor so o tebi osupnili mnogi (tako je bil obraz njegov spačen, bolj nego katerega moža, in podoba njegova bolj nego otrok človeških),


Zaničevan je bil in preziran med možmi, mož bolečin in izkušen v trpljenju, in kakor človek, pred katerim skrivajo obličje, je bil zaničevan, in nič ga nismo čislali.


udari Pashur Jeremija preroka in ga dene v klado, ki je bila v zgornjih vratih Benjaminovih pri hiši Gospodovi.


Njemu, ki ga bije, naj pomoli lice svoje; nasiti se naj s sramoto.


Za nesnago in izmeček si nas postavil sredi ljudstev.


In ti, Betlehem Efrata, premajhen, da bi bil med tisoči Judovimi: iz tebe mi pride tisti, ki ima biti vladar v Izraelu; njega izviri so od starodavnosti, od dni večnosti.


In Gospod reče Mojzesu: Ako bi ji bil njen oče pljunil v obraz, ali bi se ne morala sramovati sedem dni? Bodi torej zaprta zunaj taborišča sedem dni, in potem naj bo zopet sprejeta.


govoreč: Prerokuj nam, Kristus! Kdo je, ki te je udaril?


In pljujejo nanj in vzemo trst in ga bijejo po glavi.


A jaz vam pravim, da se ne upirajte hudemu, temveč če te kdo udari po desnem licu, nastavi mu tudi drugo;


in zasramovali ga bodo in pljuvali nanj in ga bičali in umorili; a tretji dan vstane od smrti.


In nekateri začno pljuvati nanj in mu zakrivati obraz in ga biti za uho in mu praviti: Prerokuj! Tudi služabniki so ga sprejeli z udarci po licih.


In bili so ga po glavi s trstom, in pljuvali so nanj, in pripogibali so kolena ter se mu priklanjali.


Ko je pa to rekel, udari eden služabnikov, ki je stal poleg, Jezusa po licu in reče: Tako odgovarjaš velikemu duhovniku?


in pristopajo k njemu in govore: Zdrav, kralj Judov! in ga bijejo po licu.


ko nas preklinjajo, molimo; kakor smeti sveta smo postali, izvržek vseh, prav do sedaj.


naj pristopi njegovega brata žena k njemu pred očmi starešin, mu sezuje čevelj z noge ter mu pljune v obraz, in naj izpregovori ter reče: Tako naj se stori vsakemu možu, ki noče obstanka ohraniti svojega brata rodbini.


ozirajoč se v začetnika in dovrševalca vere, v Jezusa, ki je za namenjeno mu veselje pretrpel križ, ne meneč se za sramoto, in je sedel na desnico Božjega prestola.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ