Sv. Matevž 26:58 - Chráskov prevod58 A Peter gre od daleč za njim do dvora velikega duhovnika in, stopivši noter, sede k služabnikom, da vidi konec. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽiva Nova zaveza58 V varni razdalji je šel Peter za njim vse do notranjega dvorišča palače. Vstopil je in sedel k stražarjem, da bi opazoval, kaj se bo zgodilo z Jezusom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)58 Peter ga je pa nasledüvao ôzdaleč notri do dvora víšešnjega popa; i notri idôči doli si je seo z hlápcmi, da bi vido konec. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja58 Peter pa je od daleč šel za njim do dvorišča velikega duhovnika; vstopil je in sédel med služabnike, da bi videl konec. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod58 Peter pa je šel od daleč za njim do palače vélikega duhovnika. Stopil je noter in sédel med služabnike, da bi videl konec. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |