Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 26:44 - Chráskov prevod

44 In pustivši jih, odide zopet in moli v tretje, govoreč zopet iste besede.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

44 Še tretjič je odšel molit enako kot prej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

44 Odšel je in še tretjič molil z enakimi besedami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

44 I nihá je, i odíde, i pá moli tretič tô isto rêč govoréči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

44 Pustil jih je in spet odšel in v tretje molil, govoreč iste besede.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

44 Pustil jih je, spet odšel in tretjič molil z istimi besedami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 26:44
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ko se vrne, zopet jih najde speče, bile so jim namreč oči utrujene.


Potem pride k učencem svojim in jim reče: Spite dalje in počivajte! Glej, ura se je približala, in Sin človekov se izdaja grešnikom v roke.


Kadar pa molite, ne govorite mnogo kakor pogani, kajti oni mislijo, da bodo uslišani zaradi obilih besed svojih.


Pravil jim je pa tudi priliko, kako jim je treba vsekdar moliti in ne naveličati se, rekoč:


Zavoljo tega sem trikrat prosil Gospoda, da bi odstopil od mene,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ