Sv. Matevž 26:37 - Chráskov prevod37 In vzemši s seboj Petra in Zebedejeva dva sina, se začne žalostiti in trepetati groze. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom37 Petru ter bratoma Jakobu in Janezu pa je rekel, naj grejo z njim. Takrat se je Jezusa polastil strašen obup. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza37 S seboj je vzel Petra in oba Zebedejeva sinova – Jakoba in Janeza – in prevzela ga je žalost အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)37 I z sebom je vzéo Petra, i dvá siná Zebedeušova, záčao se je žalostiti i omedlêvati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja37 In vzel je s seboj Petra in oba Zebedejeva sinova in se je začel žalostiti in trepetati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod37 S seboj je vzel Petra in oba Zebedejeva sinova. Začel se je žalostiti in trepetati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |