Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 26:32 - Chráskov prevod

32 Po vstajenju svojem pa pojdem pred vami v Galilejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

32 Ampak ko me bo Bog spet oživil, vas bom počakal v Galileji.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

32 Po vstajenju pa bom šel pred vami v Galilejo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

32 Ali po mojem goristanenji pred vami bom šaov Galileo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

32 Ko pa bom vstal, pojdem pred vami v Galilejo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

32 Ko pa bom obujen, pojdem pred vami v Galilejo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 26:32
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Odslej je jel Jezus kazati učencem svojim, da mora iti v Jeruzalem in mnogo trpeti od starešin in višjih duhovnikov in pismarjev in umorjen biti in tretji dan od smrti vstati.


in ga izroče poganom, naj ga zasmehujejo in bičajo in na križ razpno; a tretji dan vstane od smrti.


Peter pa odgovori in mu reče: Če se vsi pohujšajo nad teboj, jaz se nikoli ne pohujšam.


Tedaj jim reče Jezus: Ne bojte se! Pojdite, sporočite bratom mojim, naj gredo v Galilejo, in tam me bodo videli.


Enajsteri učenci pa odidejo v Galilejo na goro, kamor jim je bil Jezus ukazal.


Ali po vstajenju svojem pojdem pred vami v Galilejo.


Ali pojdite, povejte učencem njegovim in Petru, da gre pred vami v Galilejo; tam ga boste videli, kakor vam je rekel.


Potem se je prikazal nad petsto bratom naenkrat, katerih večina še sedaj živi, nekaj jih je pa že pozaspalo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ