Sv. Matevž 26:3 - Chráskov prevod3 Tedaj se zbero višji duhovniki in starešine ljudstva na dvoru velikega duhovnika, kateremu je bilo ime Kajfa, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom3 Medtem so imeli višji duhovniki in drugi judovski voditelji sestanek. Zbrali so se pri glavnem duhovniku Kajfu, na dvorišču njegove palače. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza3 Prav tedaj so veliki duhovniki in voditelji ljudstva imeli v palači velikega duhovnika Kajfe posvet. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)3 Teda so se vküp spravili poglavnicke popovski, i pisáčke, i ti stariši lüdstva vu dvor višešnjega popa, ki se je zvao Kajafáš. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja3 Tedaj so se duhovniki in ljudski starešine zbrali na dvoru velikega duhovnika, ki mu je bilo ime Kajfa, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod3 Tedaj so se zbrali véliki duhovniki in starešine ljudstva na dvoru vélikega duhovnika, ki mu je bilo ime Kajfa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |