Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 26:28 - Chráskov prevod

28 kajti to je moja kri nove zaveze, ki se preliva za mnoge v odpuščenje grehov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

28 »To je moja kri. Ubili me bodo in moja kri bo tekla kot žrtev za grehe vseh ljudi. S tem se bo izpolnila Božja obljuba, da jim bo oprostil vse zlo. Tako se bo začel nov odnos med Bogom in ljudmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

28 To je moja kri, s katero je zapečatena nova zaveza med Bogom in ljudmi. Prelita bo zato, da bi vam bili odpuščeni grehi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

28 Ár je tô moja krv nôvoga zákona, štera se za vnôge vö vlejé na odpüščanje grêhov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

28 To je namreč moja kri zaveze, ki se za mnoge preliva v odpuščanje grehov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

28 To je namreč moja kri zaveze, ki se preliva za mnoge v odpuščanje grehov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 26:28
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Glej, dnevi pridejo, govori Gospod, ko sklenem s hišo Izraelovo in s hišo Judovo novo zavezo;


Zakaj duša mesa je v krvi, in jaz sem vam jo dal na oltar, da se z njo izvrši sprava za duše vaše; kri je namreč, ki spravlja po duši v njej.


Tebi pa izpustim zavoljo krvi zaveze tvoje jetnike tvoje iz jame, v kateri ni vode.


Kakor tudi Sin človekov ni prišel, da njemu služijo, ampak da služi in dá življenje svoje v odkupnino za mnoge.


In vzame kelih, se zahvali in jim da, rekoč: Pijte iz njega vsi;


Pravim vam pa, da odslej ne bom pil tega trtnega sadu do tistega dne, ko ga bom pil z vami novega v kraljestvu Očeta svojega.


In odpusti nam dolge naše, kakor tudi mi odpuščamo dolžnikom svojim.


tako je nastopil Janez Krstnik v puščavi, oznanjujoč krst izpokorjenja v odpuščenje grehov.


In jim reče: To je moja kri nove zaveze, ki se preliva za mnoge.


In vzame kruh, zahvali in prelomivši ga, jim da, rekoč: To je moje telo, ki se za vas daruje. To delajte v moj spomin!


Ravno tako tudi kelih po večerji, rekoč: Ta kelih je nova zaveza v moji krvi, ki se za vas preliva.


Ni pa prav enako z darom milosti kakor s pregreho: zakaj če so po pregrehi enega umrli mnogi, veliko bolj se je za mnoge pomnožila milost Božja in dar po milosti enega človeka, Jezusa Kristusa.


Kajti kakor so po neposlušnosti enega človeka grešni postali mnogi, tako bodo tudi po poslušnosti enega pravični postali mnogi.


Tako tudi kelih po večerji, rekoč: Ta kelih je nova zaveza v moji krvi; to delajte, kolikorkolikrat pijete, v moj spomin.


V katerem imamo odrešenje po krvi njegovi, odpuščenje grehov, po bogastvu milosti njegove,


v katerem imamo odrešenje, odpuščenje grehov.


in da po njem spravi vse s seboj, storivši mir po krvi križa njegovega, po njem, bodisi kar je na zemlji, bodisi kar je v nebesih.


koliko hujšo kazen, menite, zasluži, kdor je Sina Božjega teptal in zaničeval kri zaveze, ki je bil z njo posvečen, in grdil Duha milosti?


Bog miru pa, on, ki je od mrtvih nazaj pripeljal velikega pastirja ovac po krvi večne zaveze, Gospoda našega Jezusa,


tako se je tudi Kristus enkrat daroval, da bi odvzel mnogih grehe, v drugič pa se prikaže ne zaradi greha, temveč v zveličanje njim, ki ga pričakujejo.


in on je sprava za grehe naše, ne pa samo za naše, ampak tudi za vsega sveta grehe.


In mu rečem: Gospod moj, ti veš. In mi reče: To so tisti, ki prihajajo iz stiske velike in so oprali oblačila svoja in jih pobelili v krvi Jagnjetovi.


Potem sem videl, in glej: velika množica, ki je nihče ni mogel sešteti, iz vsakega naroda in iz vseh rodov in ljudstev in jezikov, stoječe pred prestolom in pred Jagnjetom, oblečene z belimi oblačili in palme v njih rokah,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ