Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 26:19 - Chráskov prevod

19 In učenci store, kakor jim je Jezus ukazal, in pripravijo velikonočno jagnje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

19 Učenci so po Jezusovih navodilih pripravili vse za pasho.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 Učenci so storili, kot jim je naročil in pripravili večerjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 I včiníli so ti vučenícke tak, liki je njim zrendelüvao Jezuš; i pripravili so te ágnec vüzenski.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 In storili so učenci, kakor jim je bil Jezus naročil, in so pripravili pasho.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 In učenci so storili, kakor jim je Jezus naročil, in pripravili pashalno jagnje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 26:19
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In učenca gresta ter storita, kakor jima je Jezus ukazal:


On pa reče: Pojdite v mesto k temu in k temu in recite mu: Učenik pravi: Čas moj je blizu; pri tebi bom jedel velikonočno jagnje z učenci svojimi.


Ko se pa zvečeri, sede za mizo z dvanajsterimi.


Vi ste prijatelji moji, ako delate, kar vam ukazujem.


Mati njegova reče služabnikom: Karkoli vam poreče, storite.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ