Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 25:41 - Chráskov prevod

41 Tedaj poreče tudi tistim na levici: Pojdite od mene, prekleti, v večni ogenj, ki je pripravljen hudiču in angelom njegovim!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

41 Potem pa bom izrekel razsodbo še tistim na levi strani: »Izginite mi izpred oči! Čaka vas tisto najhujše: ogenj brez konca, ki ga je Bog posebej pripravil za hudiča in njegove demone.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

41 Tistim na njegovi levi strani pa bo dejal: ‘Poberite se izpred mojih oči, prekleti, v večni ogenj, ki je namenjen hudiču in njegovim pomočnikom!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

41 Teda erčé i onim, ki bodo z lêve stráni: odídte od méne, prekléti, vu ogen vekivečni, kí je správleni vrági i angelom njegovim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

41 Takrat poreče tudi tistim, ki bodo na levici: ‚Proč izpred mene, prekleti, v večni ogenj, ki je pripravljen hudiču in njegovim angelom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

41 Tedaj poreče tudi tistim, ki bodo na levici: ›Proč izpred mene, prekleti, v večni ogenj, ki je pripravljen hudiču in njegovim angelom!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 25:41
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Umaknite se od mene, hudodelniki, jaz hočem hraniti zapovedi svojega Boga!


Ti pretiš prevzetnim in preklinjaš te, kateri izgrešajo zapovedi tvoje.


O da bi pokončal, o Bog, brezbožnika! in vi, možje krvoločni: Poberite se izpred mene!


Otemnelo je od žalovanja oko moje, postaralo se je zbok zatiralcev mojih.


In pojdejo ven in videli bodo mrtva trupla tistih ljudi, ki so odpadli od mene; zakaj njih črv ne umre in njih ogenj ne ugasne, in gnusoba bodo vsemu mesu.


Tako pravi Gospod: Preklet mož, ki ima upanje v človeka in meso šteje za ramo svojo, od Gospoda pa odstopa srce njegovo!


Kakor torej ljuljko pobirajo in v ognju sežigajo, tako bode na koncu tega sveta.


in jih vržejo v ognjeno peč: tam bo jok in škripanje z zobmi.


in jih vržejo v ognjeno peč; tam bo jok in škripanje z zobmi.


Če te pa pohujšuje roka tvoja ali noga tvoja, odsekaj jo in vrzi od sebe; bolje ti je hromemu ali brez roke priti v življenje, nego dve roki in dve nogi imeti in vrženemu biti v večni ogenj.


Kajti lačen sem bil, in niste mi dali jesti, žejen, in niste mi dali piti;


In ti pojdejo v večno trpljenje, pravični pa v večno življenje.


On ima velnico v roki svoji in očedi gumno svoje in pospravi pšenico svojo v žitnico, a pleve sežge z neugasljivim ognjem.


Tedaj mu reče Jezus: Poberi se, satan! kajti pisano je: »Moli Gospoda, Boga svojega, in njemu samemu služi.«


A jaz vam pravim, da vsak, kdor se brez razloga jezi na brata svojega, zapade sodbi; kdorkoli pa reče bratu svojemu: Raka! pride pred veliki zbor; a kdorkoli reče: Bedak! zapade peklenskemu ognju.


In tedaj jim povem očitno: Nikoli vas nisem poznal; poberite se od mene, ki delate krivico!


Pa poreče: Pravim vam, ne poznam vas, odkod ste. Odstopite od mene vsi, ki delate krivico.


In zavpije in reče: Oče Abraham, usmili se me in pošlji Lazarja, naj omoči v vodi prsta svojega konec in mi ohladi jezik, ker se mučim v tem plamenu.


Vi ste iz očeta hudiča in želje očeta svojega hočete izpolnjevati. On je bil ubijalec ljudi od začetka, in na resnici ne stoji, ker resnice ni v njem. Kadar govori laž, govori iz lastnega, ker je lažnik in oče laži.


in vam stiskanim počitek z nami, kadar se razodene Gospod Jezus z neba z angeli moči svoje


ki bodo trpeli kazen, večno pogubo izpred obličja Gospodovega in izpred slave moči njegove,


Ako pa rodi trnje in osat, je zavržena in blizu prekletja, ki mu je konec požig.


Kajti Bog ni prizanesel angelom, ki so grešili, temveč jih je z verigami teme pahnil v brezno in jih dal hraniti za sodbo;


V tem so očitni otroci Božji in otroci hudičevi: kdorkoli ne dela pravičnosti, ni iz Boga, in kdor ne ljubi brata svojega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ