Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 25:4 - Chráskov prevod

4 Modre pa so vzele olje v posodah svojih s svetilnicami vred.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

4 pametne pa tudi dodatno olje, da bi jih lahko ponovno napolnile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Te čedne so pa vzelé oli v posodáj svoji z lampašmi svojmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 pametne pa so s svetilkami vred vzele olja v posodicah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Preudarne pa so s svetilkami vred vzele v posodicah olje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 25:4
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prestol tvoj, o Bog, ostane vselej in vekomaj, pravičnosti žezlo je tvojega kraljestva žezlo.


Glejte, jaz vas pošiljam kakor ovce med volkove: bodite torej previdni kakor kače in preprosti kakor golobje.


Pet pa jih je bilo nespametnih in pet modrih.


Zakaj tiste nespametne so vzele svetilnice svoje, olja pa niso vzele s seboj.


Ko se je pa ženin mudil, so vse podremale in zaspale.


Vsak torej, kdor sliši te besede moje in jih izpolnjuje, bo podoben modremu možu, ki je sezidal hišo svojo na skalo;


Kajti ta, ki ga je poslal Bog, govori besede Božje: zakaj njemu Bog ne daje Duha na mero.


A vi niste v mesu, ampak v duhu, ako Božji Duh prebiva v vas. Če pa kdo Duha Kristusovega nima, ta ni njegov.


ki nas je tudi zapečatil in dal zastavo Duha v srca naša.


In vi imate maziljenje od Svetega in veste vse.


In za vas: maziljenje, ki ste ga prejeli od njega, ostaja v vas, in treba ni, da bi vas kdo učil; temveč kakor vas maziljenje njegovo uči vsega in je resnično in ni laž, in kakor vas je poučilo, tako ostanite v njem.


Ti so, ki napravljajo razkole, živinski, ne imajoč duha.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ