Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 25:23 - Chráskov prevod

23 Reče mu gospod njegov: Dobro, vrli in zvesti hlapec, v malem si bil zvest, nad veliko te postavim; pojdi v gospoda svojega veselje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

23 »Odlično,« ga je pohvalil lastnik, »temu se reče biti dober in zanesljiv! Ker si se izkazal pri majhnih zneskih, boš od zdaj razpolagal z velikimi denarji. Pridi, proslavljali bomo!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

23 Gospodar ga je pohvalil: ‘Bil si marljiv in zanesljiv. V malem si bil zvest, zato ti bom zaupal velike naloge. Vabim te na svečanost!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

23 Erčé njemi gospôd njegov: dobro je, sluga dober i veren, nad malim si bio veren, nad vnôgim te postávim. Idi notri vu radost gospôda tvojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Njegov gospodar mu je rekel: ‚Prav, dobri in zvesti služabnik, v malem si bil zvest, čez veliko te bom postavil; pojdi v veselje svojega gospoda!‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Gospodar mu je rekel: ›Prav, dobri in zvesti služabnik! V malem si bil zvest, čez veliko te bom postavil. Vstopi v veselje svojega gospodarja!‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 25:23
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Blagovoljnost kraljeva je gotova umnemu hlapcu, srd njegov pa zadene njega, ki ravna sramotno.


Kdo neki je zvesti in modri hlapec, ki ga je postavil gospodar njegov nad svojimi posli, da jim daje hrano o pravem času?


Resnično vam pravim, da ga postavi nad vsem premoženjem svojim.


Reče mu gospod njegov: Dobro, vrli in zvesti hlapec, v malem si bil zvest, nad veliko te postavim; pojdi v gospoda svojega veselje.


Kdor je v najmanjšem zvest, je zvest tudi v velikem, in kdor je v najmanjšem krivičen, je krivičen tudi v velikem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ