Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 25:2 - Chráskov prevod

2 Pet pa jih je bilo nespametnih in pet modrih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

2 Pet jih je bilo lahkomiselnih, drugih pet pa pametnih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2-4 Toda samo pet je bilo tako pametnih, da so si priskrbele dovolj olja za svetilke. Druge sploh niso mislile na to, da morajo vzeti s seboj olje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Pét ji je pa ž njih bilô čedni, pét pa nôri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Pet izmed njih je bilo nespametnih in pet pametnih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Pet izmed njih je bilo nespametnih in pet preudarnih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 25:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V enem košu so bile prav dobre smokve, kakršne so zgodnje smokve, v košu drugem pa so bile smokve prav slabe, ki jih ni moči jesti, tako so bile slabe.


Glejte, jaz vas pošiljam kakor ovce med volkove: bodite torej previdni kakor kače in preprosti kakor golobje.


Kdo neki je zvesti in modri hlapec, ki ga je postavil gospodar njegov nad svojimi posli, da jim daje hrano o pravem času?


Zakaj tiste nespametne so vzele svetilnice svoje, olja pa niso vzele s seboj.


Modre pa so vzele olje v posodah svojih s svetilnicami vred.


Modre jim pa odgovore in reko: Ne, da morda ne zmanjka nam in vam. Pa pojdite rajše k prodajalcem in si ga kupite.


Izmed nas so izšli, ali niso bili iz nas; kajti ko bi bili iz nas, bi bili ostali z nami: toda odšli so, da se pokažejo, da niso vsi iz nas.


Spomniti pa vas hočem, čeprav zdaj vse to že veste, da je Gospod, ko je rešil ljudstvo iz dežele Egiptovske, pozneje pogubil tiste, ki niso verovali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ