Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 25:15 - Chráskov prevod

15 in dá enemu pet talentov, drugemu pa dva, a drugemu enega, vsakemu po njegovi zmožnosti; in odpotuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

15 Razdelil ga je glede na to, koliko je bil kdo sposoben. Enemu je zaupal pol milijona, drugemu dvesto tisoč, še drugemu pa sto tisoč. Potem je odpotoval.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

15 Enemu je dal pet zlatnikov, drugemu dva in tretjemu enega, kakor je ocenil, da je kdo izmed njih sposoben. Potem je odpotoval.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 I etomi je dáo pét talentomov, ênomi pa dva, ovomi pa ednoga, vsákšemi pôleg svoje premôči, i odíšao je preci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 enemu je dal pet talentov, drugemu dva, tretjemu pa enega, vsakemu po njegovi zmožnosti, in je odpotoval.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Enemu je dal pet talentov, drugemu dva in tretjemu enega, vsakemu po njegovi zmožnosti, in odpotoval.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 25:15
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ko začne računiti, mu pripeljejo enega, ki je bil dolžen deset tisoč talentov.


Čujte drugo priliko! Bil je hišni gospodar, ki je zasadil vinograd in ga ogradil s plotom in izkopal v njem klet in sezidal stolp ter ga izročil vinogradnikom in odpotoval.


a tisti, ki je ni vedel, pa je storil, kar je kazni vredno, bo malo tepen. Od vsakega pa, komur je dano mnogo, se bo mnogo zahtevalo; in komur so izročili mnogo, od tega bodo toliko več zahtevali.


Toda tudi vi, vsak posamezni naj ljubi ženo svojo tako kakor sebe; žena pa se boj moža.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ