Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 24:50 - Chráskov prevod

50 pride gospodar tega hlapca v dan, kadar ne pričakuje, in ob uri, katere ne ve,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

50 Njega bo posestnik zalotil povsem nepričakovano

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

50 Tedaj se bo gospodar nenadoma vrnil, tisti dan, ko ga bo najmanj pričakoval in tisto uro, ko se mu bo to zdelo nemogoče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

50 Príde gospôd sluga onoga vu dnévi, v šterom se ne dovê, i vu vöri štero nezna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

50 bo gospod tega služabnika prišel ob dnevu, ko se ga ne nadeja, in ob uri, za katero ne vé,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

50 bo gospodar tega služabnika prišel na dan, ko ga ne pričakuje, in ob uri, za katero ne ve,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 24:50
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mož, ki, večkrat posvarjen, postane trdovraten, se zdrobi nagloma, tako da mu ne bode zdravila.


ter začne pretepati sohlapce svoje, s pijanci pa pojeda in popiva,


in ga preseka in mu da delež s hinavci: tam bode jok in škripanje z zobmi.


pride gospodar tega hlapca ob dnevu, ko ne pričakuje, in ob uri, katere ne ve, in ga preseka in delež mu dá med neverniki.


Spominjaj se torej, kako si prejel in slišal, ter hrani to in se izpokôri. Ako se torej ne zbudiš, pridem kakor tat in ne boš vedel, ob kateri uri pridem nad tebe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ