Sv. Matevž 24:43 - Chráskov prevod43 Vedite pa to: ko bi hišni gospodar vedel, ob kateri straži pride tat, bi čul in ne bi dal podkopati hiše svoje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom43 Pomislite na tole: če bi lastnik hiše vedel, kdaj bo prišel vlomilec, bi ostal pokonci in preprečil vlom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza43 Gotovo je, da bi gospodar pravočasno ukrenil vse potrebno, da bi se zavaroval pred tatom, če bi vedel, kdaj bo le-ta prišel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)43 Eto pa znájte: ka, dabi znao hižni gospodár, v šteroj stráži bi tát prišao, verustüvao bi i ne bi dáo podkopati hižo svojo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja43 To pa vedite, da bi hišni gospodar, ko bi vedel, ob kateri uri pride tat, čul in bi ne pustil spodkopati svoje hiše. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod43 Vedite pa, da bi bil hišni gospodar buden, če bi vedel, ob kateri straži pride tat, in ne bi pustil vlomiti v svojo hišo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |