Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 24:28 - Chráskov prevod

28 Kjerkoli je mrhovina, tam se bodo zbirali orli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

28 Če kje krožijo jastrebi, potem vsi vemo, da je tam mrhovina, ali ne? Tako bo z mojim prihodom: vsi bodo vedeli zanj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

28 Jastrebi se namreč zbirajo tam, kjer je mrhovina.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

28 Ár, gde bode mrlina, tá bodo se správlali i orli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

28 Kjer koli je mrtvo truplo, tam se bodo zbirali jastrebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

28 Kjer je truplo, tam se bodo zbrali jastrebi.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 24:28
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Glej, jaz pošljem k mnogim ribičem, govori Gospod, da jih bodo lovili kakor ribe; in nato pošljem k mnogim lovcem, da jih bodo lovili z vsake gore in z vsakega hriba, tudi iz skalnih lukenj.


In ti, sin človečji, tako pravi Gospod Jehova: Vêli pticam vsake vrste in vsem zverinam na polju: Zberite se in pridite! Snidite se z vseh strani h klalni daritvi moji, ki vam jo zakoljem, k veliki klalščini na gorah Izraelovih; jejte meso in pijte kri!


Čili so konji njegovi bolj nego pardi in hitrejši nego volkovi na večer; ponosno dirjajo konjiki njegovi, jezdeci njegovi prihajajo od daleč, lete kakor orel, ki plane na jed.


In odgovarjajoč mu, reko: Kje, Gospod? A on jim reče: Kjer je truplo, tam se bodo zbirali tudi orli.


Gospod pripelje nadte narod od daleč, od kraja zemlje, ki leti kakor orel, narod, čigar jezika ne razumeš;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ