Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 24:23 - Chráskov prevod

23 Tedaj, če vam kdo reče: Glej, tu je Kristus, ali: tam je, ne verujte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

23 Če vam bo takrat kdo rekel: »Poglej, prišel je Mesija! Tamle je!« ali »Tukaj je!« mu ne verjemite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

23 “Če vam kdo reče: ‘Tukaj je Rešitelj!’ ali ‘Tam se je prikazal Kristus,’ ne verjemite!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

23 Teda, či što vám bode pravo: ovo eti je Kristuš, ali eti; ne verte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Če vam tedaj kdo poreče: ‚Glejte, tukaj je Kristus‘ ali: ‚Tam je,‘ ne verjemite!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Če vam tedaj kdo poreče: ›Glejte, tukaj je Kristus‹ ali ›Tam je,‹ ne verjemite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 24:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In če vam tedaj kdo reče: Glej, tu je Kristus, ali: Glej, ondi je, ne verjemite.


On pa reče: Varujte se, da vas ne zapeljejo. Zakaj veliko jih pride z imenom mojim in poreko: Jaz sem! in: Čas se je približal. Ne hodite za njimi!


Jaz sem prišel v Očeta svojega imenu, in me ne sprejemate; če kdo drugi pride v svojem imenu, njega sprejmete.


Ali stotnik je bolj verjel krmarju in gospodarju ladje nego temu, kar je pravil Pavel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ