Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 23:21 - Chráskov prevod

21 In kdor prisega pri templju, prisega pri njem in pri tistem, ki prebiva v njem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

21 Če se sklicuješ na tempelj, hkrati prisegaš pri Bogu, ki v templju prebiva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

21 Kdor prisega pri templju, se sklicuje na Boga kot pričo, ki tam prebiva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 I, kí priséga na cérkev, priséga na njô, i na onoga, ki v njê prebiva.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 in kdor priseže pri templju, priseže pri njem in pri tistem, ki prebiva v njem;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Kdor priseže pri templju, priseže pri njem in pri tistem, ki prebiva v njem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 23:21
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zidal in dozidal sem ti hišo v prebivališče, stan tebi za sedež na vekomaj.


Toda v resnici prebiva li Bog na zemlji? Glej, nebo in vseh nebes nebesa te ne morejo obseči, koliko manj ta hiša, ki sem jo sezidal!


A jaz sem ti zgradil hišo v prebivališče, stan tebi za sedež na veke!


In duhovniki niso mogli stopiti v hišo Gospodovo, ker je slava Gospodova napolnila hišo.


Gospod, prebivališče ljubim hiše tvoje in mesto, kjer prebiva slava tvoja.


Kdor torej prisega pri oltarju, prisega pri njem in pri vsem, kar je na njem.


v katerem se tudi vi z drugimi vred vzidavate v bivališče Božje v Duhu.


ker v njem prebiva vsa polnost božanstva telesno,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ