Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 22:39 - Chráskov prevod

39 Druga pa je tej podobna: »Ljubi bližnjega svojega kakor samega sebe.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

39 »In drugo najpomembnejše je podobno: ›Sočloveka imej tako rad, kakor da si to ti sam.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

39 Prav tako pomembna je tudi druga zapoved: ‘Ljubi bližnjega, kakor ljubiš samega sebe!’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

39 Ta drüga je pa prispodobna k etoj: lübi bližnjega tvojega, liki samoga sebé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

39 Druga pa je njej enaka: ‚Ljubi svojega bližnjega kakor sam sebe.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

39 Druga pa je njej podobna: Ljubi svojega bližnjega kakor samega sebe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 22:39
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne maščuj se, tudi se ne spominjaj krivega zoper otroke ljudstva svojega, ampak ljubi bližnjega svojega kakor samega sebe. Jaz sem Gospod.


spoštuj očeta svojega in mater svojo, in ljubi bližnjega svojega kakor samega sebe.«


Druga je ta: »Ljubi bližnjega svojega kakor samega sebe.« Večje od teh ni druge zapovedi.


Nikomur ne bodite ničesar dolžni, razen da ljubite drug drugega; kajti kdor ljubi drugega, je izpolnil postavo.


Vsak izmed vas bodi bližnjemu pogodu, v dobro, za njegov napredek.


Zakaj vsa postava se izpolnjuje v eni besedi, v tejle: »Ljubi bližnjega svojega kakor samega sebe.«


Dokler torej nam je časa, delajmo dobro vsem, a najbolj tem, ki smo si z njimi domači po veri.


Toda če res izpolnjujete kraljevo postavo, po pismu: »Ljubi bližnjega svojega kakor sebe,« prav delate;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ