Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 22:33 - Chráskov prevod

33 In ko to slišijo množice, se silno čudijo nauku njegovemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

33 Zbrana množica je bila navdušena nad to razlago.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

33 Te Jezusove besede so zapustile globok vtis na vseh, ki so ga poslušali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

33 I gda bi lüdstvo eta čülo, čüdivalo se je nad včenjom njegovim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

33 In ko so množice to slišale, so strmele nad njegovim naukom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

33 Ko so množice to slišale, so strmele nad njegovim naukom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 22:33
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ko to slišijo, se začudijo, ter ga pusté in odidejo.


Jezus pa jim veli: Dajte cesarju, kar je cesarjevega, in Bogu, kar je Božjega. In silno se mu začudijo.


In ko pride sobota, začne učiti v shodnici; in mnogi poslušalci so strmeli, govoreč: Odkod temu to? in: Kakšna je ta modrost, ki mu je dana? in toliki čudeži se vrše po rokah njegovih!


Čudili so se pa vsi, ki so ga poslušali, razumu njegovemu in odgovorom njegovim.


In vsi mu pričajo in se čudijo besedam milosti, ki so prihajale iz ust njegovih, in pravijo: Ali ni ta sin Jožefov?


Služabniki odgovore: Nikoli noben človek ni tako govoril.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ