Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 22:19 - Chráskov prevod

19 Pokažite mi davčni denar. In oni mu prineso denar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

19 Prosim, pokažite mi kovanec, s katerim se plačuje davek.« Dali so mu srebrnik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 Pokažite mi denar!” Dali so mu rimski kovanec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 Pokážte mi dáčni pênez? oni so pa njemi pòdali eden žukavec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Pokažite mi davčni novec!« Prinesli so mu denar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Pokažite mi davčni novec!« Dali so mu denarij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 22:19
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Reče: Pač. In ko pride v hišo, ga prehiti Jezus, rekoč: Kaj se ti zdi, Simon? Od koga pobirajo zemeljski kralji carino ali davek, od sinov svojih ali od tujcev?


Ko pa ta hlapec gre od njega, najde enega svojih sohlapcev, ki mu je bil dolžen sto denarjev, ter ga zgrabi in davi, govoreč: Plačaj, kar si dolžen!


In pogodivši se z delavci po denarju na dan, jih pošlje v vinograd svoj.


Jezus pa, spoznavši njih hudobnost, reče: Kaj me izkušate, hinavci?


Oni pa prineso. In jim reče: Čigava je ta podoba in napis? Oni mu pa reko: Cesarjeva.


In slišal sem kakor glas sredi četverih živali, ki je rekel: Merica pšenice za en denar in tri merice ječmena za en denar; a olju in vinu ne stôri hudega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ