Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 22:18 - Chráskov prevod

18 Jezus pa, spoznavši njih hudobnost, reče: Kaj me izkušate, hinavci?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

18 »Kaj me lovite v past?« jim je odvrnil Jezus, ki je spregledal zlobno nakano. »Čemu ta igra?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

18 Jezus je spoznal njihovo zahrbtnost. “Hinavci!” je zaklical. “Zakaj mi poskušate nastaviti past?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Znajôči pa Jezuš hüdôbo njihovo, erčé: ka me sküšávate skázlívci?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Jezus pa je spoznal njih hudobnost in rekel: »Kaj me skušate, hinavci?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Jezus pa je spoznal njihovo hudobijo in rekel: »Kaj me preizkušate, hinavci?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 22:18
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko pa Jezus to zazna, se umakne odtod; in mnogo jih gre za njim, in ozdravi jih vse


In pristopijo k njemu farizeji ter ga izkušajo in mu reko: Ali je dovoljeno človeku, ločiti se od žene svoje iz kakršnegakoli vzroka?


Povej nam torej, kaj se ti zdi? Ali je prav dati cesarju davek ali ne?


Pokažite mi davčni denar. In oni mu prineso denar.


In pošlje drugega, in tega ubijejo, in mnogo drugih, ki jih nekatere pretepo in nekatere ubijejo.


In spoznavši precej z duhom svojim, da tako premišljajo sami pri sebi, jim reče Jezus: Kaj to premišljate v srcih svojih?


In glej, učenik postave vstane in izkušajoč ga, reče: Učenik, kaj naj storim, da podedujem večno življenje?


Ker pa spozna njih zvijačo, jim reče: Kaj me izkušate?


Jezus, spoznavši njih misli, pa odgovori in jim reče: Kaj premišljate v srcih svojih?


Jezus pa, vedoč misel njih srca, vzame otroka in ga postavi poleg sebe


in ker mu ni bilo treba, da bi kdo pričal o človeku: sam je namreč vedel, kaj je v človeku.


To pa govore, izkušajoč ga, da bi ga mogli zatožiti. A Jezus se skloni ter piše s prstom po tleh.


Peter ji pa reče: Zakaj sta se dogovorila, da bosta izkušala Duha Gospodovega? Glej, noge teh, ki so pokopali moža tvojega, so pred durmi in te poneso ven.


in otroke njene pomorim s smrtjo; in spoznajo vse cerkve, da sem jaz, ki preiskujem obisti in srca, in dam vam vsakemu po delih vaših.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ