Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 21:44 - Chráskov prevod

44 In kdor na ta kamen pade, se razbije, a na kogar on pade, ga razdrobi.]

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

44 Če kdo pade na ta kamen, se bo raztreščil. In če ta kamen pade na koga, ga bo zmlel v prah.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

44 Vsak, kdor se spotakne ob ta kamen, se bo razletel na kose, na kogar pa ta kamen pade, ga bo zmlel v prah.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

44 I, kí spádne na ete kamen, vküp se smoždži; na koga pa ete kamen spádne, razdrobí ga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

44 In kdor pade na ta kamen, se bo razbil; in na kogar on pade, ga bo strl.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

44 In kdor bo padel na ta kamen, se bo razbil; in na kogar pade ta kamen, ga bo zmečkal.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 21:44
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Poljubite Sina, da se ne razsrdi in ne poginete na potu, ker skoraj se razvname jeza njegova. Blagor vsem, ki imajo v njem zavetje svoje!


Zdrobiš jih s palico železno, kakor prsteno posodo jih razbiješ.


Zato jim bode beseda Gospodova »zapoved na zapoved, zapoved na zapoved, ukaz na ukaz, ukaz na ukaz, nekoliko tu, nekoliko tam«, da gredo dalje ter padejo vznak in se polomijo, se zapleto in ujamejo v mrežo.


Kajti tisti narod in tisto kraljestvo, ki ti ne bo služilo, pogine, in ti narodi se popolnoma pokončajo.


In zgodi se tisti dan, da storim Jeruzalem za pretežek kamen vsem ljudstvom: vsi, ki ga vzdigujejo, se bodo hudo poškodovali. In vsi narodi zemlje se zbero zoper njega.


Zato vam pravim, da se vam odvzame kraljestvo Božje in bo dano narodu, ki prinaša njegove sadove. [


In ko slišijo višji duhovniki in farizeji prilike njegove, spoznajo, da govori o njih.


Sin človekov sicer gre, kakor je pisano o njem, ali gorje tistemu človeku, ki izdaja Sina človekovega! Bolje bi bilo tistemu človeku, da ne bi bil rojen.


In vse ljudstvo odgovori in reče: Kri njegova pridi na nas in na naše otroke!


In blagoslovi ju Simeon in reče Mariji, materi njegovi: Glej, ta je postavljen v padec in v vstajenje mnogim v Izraelu in za znamenje, kateremu se bo nasprotovalo


Vsak, kdor pade na ta kamen, se razbije; na kogar pa on pade, ga razdrobi.


Jezus mu odgovori: Ne bi imel nobene oblasti nad menoj, da ti ni dano od zgoraj; zato ima tisti, ki me je tebi izročil, večji greh.


kakor je pisano: »Glej, polagam v Sionu kamen spotike in skalo pohujšanja; in kdorkoli veruje vanj, ne bo osramočen.«


nam branijo govoriti poganom, da bi se zveličali, da tako vsekdar napolnijo mero grehov svojih. Prišla pa je nadnje jeza Božja do konca.


in »kamen spotike in skala pohujšanja«; kateri se, ker so nepokorni besedi, spotikajo, za kar so bili tudi postavljeni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ