Sv. Matevž 21:29 - Chráskov prevod29 On pa odgovori in reče: Nočem. Potem se pa skesa in gre. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom29 ›Ne ljubi se mi,‹ mu je odgovoril sin, ›ne grem.‹ Ampak pozneje mu je postalo žal; premislil si je in šel delat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza29 ‘Da, oče,’ je odgovoril. Vendar se mu ni ljubilo delati, zato ni odšel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)29 On pa odgovoréči erčé: neščem; potom toga je požalüvo i odíšao je vu gorice delat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja29 Ta je odgovoril: ‚Nočem!‘ Pozneje pa se je skesal in je šel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod29 Ta je odgovoril: ›Nočem.‹ Toda pozneje se je premislil in šel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |