Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 21:26 - Chráskov prevod

26 Če pa rečemo: Od ljudi – se bojimo ljudstva; kajti vsi imajo Janeza za preroka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

26 Prav tako pa ne moremo reči, da je šlo za navadno človeško pobudo. Le kaj bodo rekli ljudje, ki so tukaj zraven? Saj so vsi prepričani, da je bil Janez prerok, ki ga je poslal Bog.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

26 Če pa zanikamo, da ga je Bog poslal, nam bo zamerilo ljudstvo, kajti vsi so prepričani, da je bil on prerok.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

26 Či pa erčémo: z lüdi, bojimo se lüdstva; ár vsi májo Ivana, liki proroka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 Ako pa rečemo ‚Od ljudi,‘ se bojimo ljudstva; vsi imajo namreč Janeza za preroka.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

26 Če pa rečemo: ›Od ljudi,‹ se bojimo množice, kajti Janeza imajo vsi za preroka.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 21:26
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In koga si se plašila in bala, da si se lagala in se nisi spominjala mene, ne premislila tega v srcu? Nisem li jaz molčal, in to od nekdaj? in mene se nisi bala.


Ali zakaj ste šli tja? Da vidite preroka? Da, pravim vam, in več nego preroka.


In hotel ga je umoriti, ali zbal se je ljudstva, ker so ga imeli za preroka.


Ljudstvo pa pravi: Ta je prerok Jezus iz Nazareta v Galileji.


Odkod je bil krst Janezov? iz nebes ali od ljudi? Oni pa so sami pri sebi premišljevali in govorili: Če rečemo: Iz nebes, nam poreče: Zakaj mu torej niste verovali?


In odgovore Jezusu in reko: Ne vemo. Tudi on jim reče: Tudi jaz vam ne povem, s kakšno oblastjo to delam.


In radi bi ga bili ujeli, ali zboje se množic, ker so ga vsi imeli za preroka.


Če pa rečemo: Od ljudi – bali so se ljudstva, kajti vsi so mislili o Janezu, da je bil res prerok.


In gledali so, da bi ga ujeli, ali zbojé se ljudstva. Spoznali so namreč, da je zoper nje povedal to priliko. In pustili so ga ter odšli.


Zakaj Herod se je bal Janeza, vedoč, da je pravičen in svet mož, ter ga je varoval; in marsikaj je storil, kakor mu je on rekel, in rad ga je poslušal.


In pismarji in višji duhovniki bi bili radi položili nanj roke v to uro, ali zboje se ljudstva; spoznali so namreč, da je zanje povedal to priliko.


Ako pa rečemo: Od ljudi, vse ljudstvo nas bo s kamenjem posulo, zakaj prepričano je, da je Janez prerok.


In višji duhovniki in pismarji so gledali, kako bi ga umorili; bali so se namreč ljudstva.


On je bil svetilka, ki je gorela in svetila: vam pa je bilo po volji, se nekaj časa veseliti svetlobe njegove.


To so rekli roditelji njegovi zato, ker so se bali Judov; zakaj Judje so se bili že dogovorili, naj se izobči iz shodnice, kdor bi ga pripoznal za Kristusa.


Tedaj odide poglavar s služabniki ter jih pripelje, ne siloma, ker so se bali ljudstva, da jih ne bi kamenalo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ