Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 2:2 - Chráskov prevod

2 govoreč: Kje je kralj Judov, ki se je narodil? Kajti videli smo zvezdo njegovo na Jutrovem, pa smo prišli, da se mu poklonimo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

2 »Kje je judovski kralj, ki se je pravkar rodil?« so spraševali naokrog. »V naši domovini na Vzhodu smo opazili, da se je pojavila njegova zvezda. Prišli smo ga počastit.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

2 “Kje je novorojeni kralj Judov? Videli smo, da je vzšla njegova zvezda na vzhodu ter smo prišli, da bi mu izkazali čast.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Gde je te porodjeni kral Židovski? Ár smo vidili njegovo zvêzdo na sunčenom zhodi, i prišli smo ga molit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 in govorijo: »Kje je judovski kralj, ki se je rodil? Videli smo namreč, da je vzšla njegova zvezda na Vzhodu in smo se mu prišli poklonit.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 in govorili: »Kje je ta, ki se je rodil kot judovski kralj? Videli smo namreč, da je vzšla njegova zvezda, in smo se mu prišli poklonit.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 2:2
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jaz pa sem vendar postavil kralja svojega na Sionu, na gori svetosti svoje.


Čuj, hči, in glej in nagni uho svoje ter pozabi ljudstvo svoje in hišo očeta svojega.


In pridejo narodi k svetlobi tvoji in kralji k svitu, ki ti sije.


Glej, dnevi pridejo, govori Gospod, ko zbudim Davidu Odraslek pravičen; in bo vladal kot kralj, srečo bo imel in delal pravo in pravičnost v deželi.


ampak vsi bodo služili Gospodu, Bogu svojemu, in Davidu, kralju svojemu, ki ga jim obudim.


Močno se vesêli, hči sionska, ukaj, hči jeruzalemska! Glej, kralj tvoj pride k tebi: pravičen je in rešitelj, pohleven in sedeč na oslu, in sicer na mladem osličinem žrebetu.


Vidim jo, ali ne sedaj, gledam jo, a ne od blizu: zvezda vzhaja iz Jakoba in žezlo se vzdiguje iz Izraela, ki potare obedve strani Moabcem in razdere vse sinove hruma.


Ko pa to zasliši kralj Herod, se prestraši in ves Jeruzalem z njim.


»Povejte hčeri sionski: Glej, kralj tvoj prihaja k tebi krotak in sedi na oslici in žrebetu oslice pod jarmom.«


A Jezus je stal pred poglavarjem. In vpraša ga poglavar, rekoč: Si ti kralj Judov? Jezus pa mu reče: Ti praviš.


govoreč: Blagoslovljen kralj, ki prihaja v imenu Gospodovem! Mir na nebu in slava na višavah!


ker vam se je danes rodil Zveličar, ki je Kristus Gospod, v mestu Davidovem.


A Pilat ga vpraša, rekoč: Si li ti kralj Judov? On pa odgovori in mu reče: Ti praviš.


Bil je pa tudi napis nad njim: Ta je kralj Judov.


Natanael mu odgovori: Rabi, ti si Sin Božji, ti si kralj Izraelov.


In vzemo palmove veje in mu pridejo naproti in vpijejo: Hosana! Blagoslovljen, ki prihaja v imenu Gospodovem, kralj Izraelov!


Tedaj mu reče Pilat: Torej kralj si ti? Jezus odgovori: Ti praviš, da sem jaz kralj. Jaz sem zato rojen, in zato sem prišel na svet, da pričam za resnico. Vsak, kdor je od resnice, posluša glas moj.


Napiše pa Pilat tudi napis in ga dene na križ; bilo je pa pisano: Jezus Nazarečan, Kralj Judov.


Tomaž odgovori in mu reče: Gospod moj in Bog moj!


da bi vsi častili Sina, kakor časté Očeta; kdor ne časti Sina, ne časti Očeta, ki ga je poslal.


In ko bo prvorojenca zopet vpeljal v svet, pravi: »In molijo naj ga vsi angeli Božji.«


Jaz Jezus sem poslal angela svojega, pričat vam to po cerkvah. Jaz sem korenina in rod Davidov, svetla zvezda jutranja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ