Sv. Matevž 19:21 - Chráskov prevod21 Jezus mu veli: Če hočeš biti popoln, pojdi, prodaj, kar imaš, in daj ubogim, in imel boš zaklad v nebesih, ter pridi in hodi za menoj! အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom21 »Če se hočeš popolnoma predati Bogu,« je rekel Jezus, »pojdi prodat vso svojo lastnino in daj izkupiček revežem. Tako bo vse tvoje bogastvo pri Bogu. Potem pridi in postani moj učenec.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza21 Jezus je odgovoril: “Če zares želiš dobiti večno življenje, prodaj vse, kar imaš in daj denar ubogim. Tako si boš pridobil bogastvo v nebesih, ki ga več ne boš mogel izgubiti. Potem pa pridi in hodi z menoj!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)21 Erčé njemi Jezuš: či ščéš popolni bidti, idi, odáj tvoje blágo, i dáj siromákom; i bodeš kinč meo v Nébi; i poj, nasledüj mené. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja21 Jezus mu je rekel: »Ako hočeš biti popoln, pojdi, prodaj, kar imaš, in daj ubogim in imel boš zaklad v nebesih; potem pridi in hodi za menoj!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod21 Jezus mu je rekel: »Če hočeš biti popoln, pojdi, prodaj, kar imaš, in daj ubogim in imel boš zaklad v nebesih. Nato pridi in hôdi za menoj!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |