Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 19:19 - Chráskov prevod

19 spoštuj očeta svojega in mater svojo, in ljubi bližnjega svojega kakor samega sebe.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

19 spoštuj starše in sploh imej sočloveka tako rad, kakor da si to ti sam.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

19 Spoštuj očeta in mater in ljubi bližnjega, kakor ljubiš samega sebe!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 Poštüj očo tvojega, i mater; i lübi bližnjega tvojega, kako samoga sebé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 spoštuj očeta in mater in svojega bližnjega ljubi kakor sam sebe.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Spoštuj očeta in mater! in Ljubi svojega bližnjega kakor samega sebe!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 19:19
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Spoštuj očeta svojega in mater svojo, da se podaljšajo dnevi tvoji v deželi, katero ti da Gospod, Bog tvoj.


Oko, ki zasmehuje očeta in zameta pokorščino materi – izkljujejo krokarji potočni in požro mladi orli.


Ne maščuj se, tudi se ne spominjaj krivega zoper otroke ljudstva svojega, ampak ljubi bližnjega svojega kakor samega sebe. Jaz sem Gospod.


Vsak se boj matere svoje in očeta svojega, in sobote moje praznujte. Jaz sem Gospod, Bog vaš.


Mladenič mu reče: Vse to sem izpolnjeval [od mladosti svoje]; česa mi je še treba?


Druga pa je tej podobna: »Ljubi bližnjega svojega kakor samega sebe.«


Slišali ste, da je rečeno: »Ljubi bližnjega svojega« in sovraži sovražnika svojega.


On pa odgovori in reče: »Ljubi Gospoda, Boga svojega, iz vsega srca svojega in iz vse duše svoje in iz vse moči svoje in iz vse pameti svoje, bližnjega svojega pa kakor samega sebe.«


Kajti: Ne prešuštvuj, ne ubijaj, ne kradi, ne poželi, in če je katera druga zapoved, tale beseda jo obsega: Ljubi bližnjega svojega kakor samega sebe.


Zakaj vsa postava se izpolnjuje v eni besedi, v tejle: »Ljubi bližnjega svojega kakor samega sebe.«


Spoštuj očeta svojega in mater svojo, kakor ti je zapovedal Gospod, Bog tvoj, da se podaljšajo tvoji dnevi ter da se ti bo dobro godilo na zemlji, ki ti jo daje Gospod, Bog tvoj.


Toda če res izpolnjujete kraljevo postavo, po pismu: »Ljubi bližnjega svojega kakor sebe,« prav delate;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ