Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 19:15 - Chráskov prevod

15 In položivši nanje roke, odide odtod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

15 Jezus je položil roke na glavo vsakega od njih in potem odšel naprej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

15 Položil je roke na njihove glave in molil je zanje. Potem je odšel dalje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 I položéči na njé roké svoje odíšao je odnut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Položil je nanje roke in potem je šel od ondod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Potem je položil nanje roke in šel od tam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 19:15
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kakor pastir bo pasel čredo svojo, z roko svojo bo zbiral jagnjeta in jih nosil v naročju svojem, in doječe bo vodil rahlo.


Jezus pa reče: Pustite otročiče in ne branite jim priti k meni; kajti takih je nebeško kraljestvo.


In glej, eden pristopi in mu reče: Dobri učenik, kaj dobrega naj storim, da imam večno življenje?


In jemlje jih v naročje ter polagajoč nanje roke, jih blagoslavlja.


Posvečen je namreč mož nevernik po ženi in žena nevernica je posvečena po bratu; ker bi sicer bili nečisti vaši otroci, sedaj pa so sveti.


in ker od mladih nog znaš sveta pisma, ki so te zmožna zmodriti za zveličanje po veri, ki je v Kristusu Jezusu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ