Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 18:6 - Chráskov prevod

6 Kdor pa pohujša enega teh malih, ki verujejo v mene, bi mu bilo bolje, da bi mu obesili mlinski kamen na vrat in bi ga potopili v globočino morja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

6 Če pa povzročite, da kdo od teh mojih majhnih in nepomembnih učencev neha zaupati vame, vas bo doletela grozljiva kazen. Bolje bi bilo, da bi vas s skalo na vratu potopili na dno morja!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 “Če nekdo zapelje ljudi, ki mi verujejo kakor otroci, bi bilo bolje zanj, da ga vržejo v morje z mlinskim kamnom privezanim okrog vratu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Šteri pa spáči edno náj ménše z eti vervajôči vu meni: bole bi njemi bilô, dabi njemi mlinski kamen zvézali na šinjek njegov, ino bi se vtôpo vu môrskoj globočíni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Kdor pa katerega teh malih, ki vame verujejo, pohujša, bi mu bilo bolje, da bi se mu obesil mlinski kamen na vrat in bi se potopil v globočino morja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 »Kdor pohujša enega od teh malih, ki verujejo vame, bi bilo bolje zanj, da se mu obesi mlinski kamen na vrat in se potopi v globino morja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 18:6
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne dotaknite se maziljencev mojih in ne storite žalega prerokom mojim!


Prebúdi se, o meč, zoper pastirja mojega in zoper moža, ki je moj družnik! govori Gospod nad vojskami; udari pastirja, in čreda se razkropi. A milo obrnem roko svojo do malih.


In mu reče: Teci, govôri temu mladeniču in vêli: V Jeruzalemu bodo stanovali brez obzidja zavoljo množine ljudi in živine, ki bode v njem.


Da jih pa ne pohujšamo, pojdi k morju in vrzi trnek, in vzemi prvo ribo, ki se ujame, in ji odpri usta in najdeš v njih srebrnik: tega vzemi in jim daj zame in zase.


Glejte, da ne zaničujete enega teh malih! Kajti pravim vam, da njih angeli v nebesih vedno gledajo obličje Očeta mojega, ki je v nebesih. [


Tako ni volja Očeta vašega, ki je v nebesih, da se pogubi eden teh malih.


In kdorkoli sprejme enega takšnega otroka v moje ime, sprejme mene.


In kdor pohujša enega teh malih, ki verujejo v me, bi mu bilo bolje, da mu obesijo mlinski kamen na vrat in da ga vržejo v morje.


On pa reče: Kdo si, Gospod? A Gospod reče: Jaz sem Jezus, ki ga ti preganjaš.


Dobro je, ne jesti mesa in ne piti vina, ne storiti ničesar, ob čemer bi se brat tvoj spotikal ali pohujševal ali slabil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ