Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 17:6 - Chráskov prevod

6 Ko slišijo to učenci, padejo na obraz svoj in se zelo prestrašijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

6 Učence je postalo tako strah, da so se vrgli z obrazom na tla, saj si niso več upali gledati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 Ob teh besedah so učenci prestrašeni popadali na zemljo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Štero da bi čüli vučenícke, spadnoli so na obráz svoj, i zbojali so se jáko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Ko so učenci to slišali, so padli na obraz in se silno bali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Ko so učenci to zaslišali, so padli na obraz in se zelo prestrašili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 17:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David pa povzdigne oči in vidi angela Gospodovega stoječega med zemljo in nebom in v roki njegovi potegnjen meč, naperjen proti Jeruzalemu. Tedaj padejo David in starešine, oblečeni v raševino, na obraze svoje.


Vstanem torej in odidem v nižavo. In glej, ondi je stala slava Gospodova, enaka slavi, ki sem jo videl pri reki Kebarju. In padem na obraz svoj.


In prikazen, ki sem jo videl, je bila kakor prikazen, ki sem jo videl, ko sem bil prišel razdevat mesto; in bile so prikazni kakor prikazen, ki sem jo videl ob reki Kebarju. In padel sem na obraz svoj.


In stopi tja, kjer sem stal, in ko pristopi, se ustrašim in padem na obraz. In mi reče: Pazi, sin človečji! kajti ta prikazen meri na čas konca.


In ogenj pride izpred Gospoda in požre na oltarju žgalno daritev in tolstino; in vse ljudstvo, videč to, zauka veselo in popada na obličje svoje.


Ko je še govoril, glej, jih obsenči svetel oblak, in glej, glas iz oblaka pravi: Ta je Sin moj ljubljeni, ki je po moji volji, njega poslušajte!


In pristopi Jezus ter se jih dotakne in veli: Vstanite in ne bojte se!


in padem na tla in slišim glas, da mi pravi: Savel, Savel, kaj me preganjaš?


In ko smo vsi popadali na zemljo, sem slišal glas, da mi pravi v hebrejskem jeziku: Savel, Savel, kaj me preganjaš? Težko ti je proti ostnu brcati.


in ta glas smo mi slišali, da je prišel z neba, ko smo bili z njim na sveti gori.


Zgodi se namreč, ko je ogenj plapolal proti nebu z oltarja, da odide gori angel Gospodov v plamenu oltarja, ko sta Manoah in žena njegova gledala; in padla sta na obraz svoj na tla.


In Manoah reče ženi svoji: Gotovo skoraj umrjeva, ker sva videla Boga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ