Sv. Matevž 16:19 - Chráskov prevod19 In dam ti ključe nebeškega kraljestva: in karkoli zvežeš na zemlji, bo zvezano v nebesih, in karkoli razvežeš na zemlji, bo razvezano v nebesih. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom19 Dal ti bom božansko avtoriteto pri razglašanju in razlaganju Božjega sporočila. Odločal boš, kdo sme biti udeležen v nebeški vladavini in kdo ne. To, kar boš tukaj na zemlji prepovedal, bo prepovedal tudi Bog v nebesih. In kar boš dovolil, bo Bog dovolil.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza19 Dal ti bom ključe Božjega kraljestva. Česar ne boš dopustil na zemlji, ne bo dopuščeno v nebesih, kar pa boš dovolil na zemlji, bo dovoljeno tudi v nebesih.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)19 I dám tebi klüče Králevstva Nebeskoga: i kakoli zvéžeš na zemli, zvézano bode vu nebésaj; i, kakoli odvéžeš na zemli, odvézano bode vu nebésaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja19 Dal ti bom ključe nebeškega kraljestva, in kar koli boš zavezal na zemlji, bo zavezano v nebesih; in kar koli boš razvezal na zemlji, bo razvezano v nebesih.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod19 Dal ti bom ključe nebeškega kraljestva; in kar koli boš zavezal na zemlji, bo zavezano v nebesih; in kar koli boš razvezal na zemlji, bo razvezano v nebesih.‹« အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |