Sv. Matevž 15:22 - Chráskov prevod22 In glej, žena Kananičanka pride iz teh krajev ter zavpije in reče: Usmili se me, Gospod, sin Davidov; mojo hčer zelo muči zli duh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom22 Neka ženska, ki je tam živela in ki ni bila Judinja, ampak Kanaanka, se je od daleč približala Jezusu. »Gospod! Mesija! Naslednik kralja Davida!« je kričala. »Usmilite se me. Mojo hčer ima v oblasti demon in jo hudo muči.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza22 Tam ga je srečala žena, ki ni bila Judinja in ga prosila: “Gospod, Sin Davidov, usmili se me! Mojo hčerko strašno muči nečisti duh.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)22 I ovo edna žena Kananinska od krajín tisti vö idôča, je kríčala njemi govoréča: smilüj se nad menom, Gospodne, Sin Dávidov, čí moja se hüdô mantrá od vrága! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja22 In glej, prišla je žena Kananejka iz tistih krajev in je zavpila: »Gospod, Davidov sin, usmili se me! Mojo hčer zelo muči hudi duh.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod22 In glej, prišla je kánaanska žena iz tistih krajev in vpila: »Gospod, Davidov sin, usmili se me! Mojo hčer zelo mučijo demoni.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |