Sv. Matevž 14:24 - Chráskov prevod24 Ladja pa je plula že sredi morja, in valovi so jo premetavali, kajti veter je bil nasproten. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom24 Čoln z učenci je bil medtem že daleč od obale, a ker je pihal nasproten veter, so vanj butali močni valovi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza24 Učenci na jezeru so se znašli v stiski. Začel je pihati strašen veter in na vso moč so se trudili, da se čoln ne bi prevrnil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)24 Ládja je pa že na srêdi môrja bíla, i premetávala se je od válov. Ár je prôti njê bio vöter. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja24 Čoln pa so sredi morja premetavali valovi, kajti veter je bil nasproten. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod24 Čoln pa se je medtem oddaljil že precej stadijev od brega. Valovi so ga premetavali, kajti pihal je nasprotni veter. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |