Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 14:20 - Chráskov prevod

20 In jedli so vsi in se nasitili, in pobrali so ostale kosce, polnih dvanajst košev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

20 Vsi so se najedli do sitega in še je ostalo – zbrali so še celih dvanajst košar razlomljenih kosov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

20 Vsi so se najedli. Ko so na koncu pobrali ostanke, jih je bilo dvanajst polnih košar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 I jeli so vsi i nasitili so se; i pôbrali so zostanjenoga drobtinja dvanájset košárov puni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 In vsi so jedli in se nasitili; ostanke koscev so nato pobrali, dvanajst polnih košev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Vsi so jedli in se nasitili ter pobrali koščke, ki so ostali, dvanajst polnih košar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 14:20
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Slišal sem mrmranje Izraelovih otrok; povej jim tole: Proti večeru boste jedli meso in zjutraj se nasitili kruha, in spoznali boste, da sem jaz Gospod, vaš Bog.


In reče Mojzes: Po tem to spoznate, ko vam Gospod dá zvečer jesti mesa in zjutraj kruha dosita; ker je Gospod slišal mrmranje vaše, s katerim ste godrnjali zoper njega. Kaj sva pač midva? Ne zoper naju je mrmranje vaše, ampak zoper Gospoda.


Pravični jé do sitosti duše svoje, trebuh brezbožnih pa strada.


Ko strem podporo kruha vašega, vam bo deset žen peklo kruh v eni peči in vam ga bodo oddajale na tehtnico, in jedli boste, pa se ne nasitite.


Veliko ste sejali, a malo ste spravili pod streho; jeste, pa se ne nasitite, pijete, pa se ne napijete; oblačite se, a nihče se ne ogreje; in kdor prisluži plačilo, ga vrže v raztrgano mošnjo.


Bilo jih je pa, ki so jedli, kakih pet tisoč mož, brez žen in otrok.


In reko mu učenci njegovi: Odkod bi mi vzeli v puščavi toliko kruha, da bi nasitili toliko ljudstva?


Blagor lačnim in žejnim pravičnosti, ker oni bodo nasičeni.


Lačne je nasitil z dobrimi rečmi in bogate je odpravil prazne.


In jedli so in se nasitili vsi; in pobrali so, kar jim je ostalo od koscev, dvanajst košev.


Filip mu odgovori: Za dvesto denarjev kruha jim ni dosti, da bi vsak izmed njih dobil kaj malega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ