Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 13:28 - Chráskov prevod

28 On pa jim reče: Sovražnik je to storil. Hlapci mu pa reko: Hočeš li torej, da gremo in jo izplevemo?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

28 ›To je naredil nekdo, ki nas sovraži,‹ je odvrnil on. ›Ali naj jo gremo zdaj populit?‹ so ga vprašali delavci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

28 ‘Tega je gotovo posejal moj sovražnik,’ je odgovoril kmet. ‘Ali naj populimo plevel?’ so vprašali delavci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

28 On njim je pa erkao: nepriátel človek je tô včíno. Ti slugi so pa erkli njemi: ščéš záto, da idôči ga vö splevémo?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

28 Rekel jim je: ‚Sovražnik je to storil.‘ Hlapci so mu rekli: ‚Ali hočeš, naj jo gremo pobrat?‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

28 Dejal jim je: ›Sovražen človek je to storil.‹ Služabniki pa so mu rekli: ›Hočeš torej, da gremo in jo poberemo?‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 13:28
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pridejo pa hišnega gospodarja hlapci in mu reko: Gospod, nisi li dobrega semena posejal na svoji njivi? Odkod je pa prišla vanj ljuljka?


On pa veli: Ne! da ne bi kdaj, trgaje ljuljko, izrovali z njo vred pšenice.


Opominjamo pa vas, bratje, svarite neredne, prigovarjajte malodušnim, podpirajte slabotne, potrpežljivi bodite z vsemi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ