Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 13:13 - Chráskov prevod

13 Zato jim govorim v prilikah, ker gledajoč ne vidijo in poslušajoč ne slišijo in ne umejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

13 Ti ljudje me vidijo in slišijo, vendar me sploh ne razumejo. Zaradi tega jim govorim v prispodobah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

13 Zato govorim v prispodobah. Kajti čeprav imajo oči, ničesar ne vidijo in čeprav poslušajo, ne slišijo in ne razumejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Záto vu prílikaj njim gučim; da vidôči ne vídijo, i poslüšajôči ne slíšijo, niti ne razmijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Zato jim govorim v prilikah, ker gledajo, pa ne vidijo; in poslušajo pa ne slišijo in ne razumejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Zato jim govorim v prilikah, ker gledajo, pa ne vidijo, poslušajo, pa ne slišijo in ne razumejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 13:13
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sin človečji, prebivaš sredi uporne družine: imajo oči, da bi videli, a ne vidijo, ušesa, da bi slišali, a ne slišijo, ker so uporna družina.


Poslušajte zdaj to, ljudstvo neumno in brez srca, ki imajo oči, in ne vidijo, ki imajo ušesa, in ne slišijo.


Blagor pa vašim očem, da vidijo, in vašim ušesom, da slišijo.


Ne spoznajo in ne razvidijo; zakaj zalepil jim je oči, da ne vidijo, in srca, da ne umejo.


kakor je pisano: »Dal jim je Bog duha nesvesti, oči, da ne vidijo, in ušesa, da ne slišijo, do današnjega dne.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ