Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 12:34 - Chráskov prevod

34 Gadja zalega, kako morete govoriti dobro, ko ste hudobni? kajti usta govore, česar je srce prepolno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

34-35 Podobno je z ljudmi: to, kar prekipeva v tebi, prihaja na dan v tvojih besedah. Dober človek ima v sebi zakladnico dobrega, zato kar naprej govori dobre stvari. Hudobnež pa zaradi hudobnosti, ki je nakopičena v njem, okrog sebe širi samo hudobijo. Golazen pokvarjena! Vaše strupene besede kažejo, kako ste hudobni! Za nič dobrega niste!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

34 Hudičevo seme! Kako bi le mogli vi, ki ste polni laži, govoriti kaj dobrega? Po besedah prepoznamo, kaj je v človekovem srcu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

34 Zleženjé vipere; kakda morete dobra gučati, hüdi bodôči? Ár z obilnosti Srcá gučíjo vüsta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

34 Gadja zalega! Kako bi mogli dobro govoriti, ko ste hudobni? Kajti česar je polno srce, to usta govoré.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

34 Gadja zalega! Kako morete govoriti dobro, če ste hudobni? Iz preobilja srca namreč govorijo usta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 12:34
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Načelniku godbe; na mahalat. Pouk Davidov.


Skrivaj me skrivnemu naklepu hudobnih, hrumeči množici njih, ki delajo krivico;


da ustrele iz zakotja nedolžnega; nenadoma streljajo vanj in se nič ne boje.


Kdor je modrega srca, govori pametno in nikdar mu ne zmanjka nauka na ustnah.


Bolj nego vse, kar je stražiti, čuvaj srce svoje, kajti v njem so viri življenja.


Kajti nespametnež govori nespametnost in srce njegovo se peča s krivico, da počenja bogoskrunstvo in govori zapeljive zmote proti Gospodu, da napravi prazno dušo lačnemu in žejnemu umakne pijačo.


Tako je odvrnjena pravica, in pravičnost stoji od daleč; zakaj resnica je padla na ulicah in poštenost ne more vstopiti.


Nihče ne kliče po pravičnosti in nihče se ne poteguje za pravdo v resnici; stavijo up na ničemurnost in govore laž, spočenjajo nadlogo in rode zlobo.


Kajti krivičnost se je vnela kakor ogenj, pokončava trnje in grmovje, požiga gosto drevje v gozdu, vije se navzgor v debelih oblakih dima.


Dobri človek prinaša iz dobrega zaklada dobro, in hudobni človek prinaša iz hudega zaklada hudobno.


Kar pa prihaja iz ust, izhaja iz srca, in to skruni človeka.


Kače, gadja zalega! kako boste ubežali sodbi pekla?


Ko pa vidi mnogo farizejev in saducejev, da gredo h krstu njegovemu, jim reče: Gadja zalega! kdo vas je poučil, da ubežite prihodnji jezi?


Govoril je torej množicam, ki so prihajale, da bi jih krstil: Gadja zalega, kdo vas je poučil, da ubežite prihodnji jezi?


Dobri človek prinaša iz dobrega zaklada srca svojega dobro, hudobnež pa prinaša iz hudega zaklada hudobno; kajti usta njegova govore iz preobilosti srca.


Vi ste iz očeta hudiča in želje očeta svojega hočete izpolnjevati. On je bil ubijalec ljudi od začetka, in na resnici ne stoji, ker resnice ni v njem. Kadar govori laž, govori iz lastnega, ker je lažnik in oče laži.


Nobena gnila beseda ne izidi iz vaših ust, ampak če je katera dobra za napredek, kjer je treba, da dá milost poslušalcem.


tudi ne nečedno vedenje in nespametne besede ali norčevanje, kar je nespodobno, ampak rajši zahvaljevanje.


V mnogem namreč napačno delamo vsi. Če kdo v besedi ne stori napačno, ta je popoln mož, zmožen brzdati tudi vse telo.


V tem so očitni otroci Božji in otroci hudičevi: kdorkoli ne dela pravičnosti, ni iz Boga, in kdor ne ljubi brata svojega.


Gospod bo sodnik med menoj in teboj in me bo nad tabo maščeval, ali roka moja se te ne dotakne.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ