Sv. Matevž 12:29 - Chráskov prevod29 Ali kako more kdo močnemu priti v hišo in mu pohištvo pobrati, če močnega poprej ne zveže? In potem šele oropa hišo njegovo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom29 Pomislite: če želite vdreti v hišo kakšnega silaka in ga oropati, ga morate najprej zvezati, ali ne? Šele potem mu lahko poberete vse. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza29 Kako bi namreč kdorkoli mogel vdreti v hišo močnega moža in ga oropati? Poprej ga mora zvezati, potem pa mu lahko kaj odnese. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)29 Ali kakda more što notri idti vu hižo toga močnoga, i posôdo njegovo vnesti: či prvle ne zvéže toga močnoga, i teda hižo njegovo razbíje? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja29 Ali kako more kdo priti v hišo močnega in mu ugrabiti orodje, če močnega poprej ne zveže? Šele tedaj bo oplenil njegovo hišo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod29 Ali: kako more kdo vstopiti v hišo močnega in mu zapleniti premoženje, če močnega prej ne zveže? Šele tedaj bo izropal njegovo hišo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |