Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 12:24 - Chráskov prevod

24 Ko pa to slišijo farizeji, reko: Ta ne izganja zlih duhov, razen z Belzebulom, poglavarjem hudičev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

24 To so slišali tudi nekateri farizeji. »Tale Jezus lahko izganja demone samo zato,« so nasprotovali, »ker dobiva moč od Belcebuba, njihovega poglavarja.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

24 Ko so farizeji to slišali, so rekli: “Demone izganja, ker mu Belcebub, poglavar demonov, daje moč za to.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

24 Farizeuške pa slišavši so erkli: ete ne meče vö vragé, nego po Beelzebulí poglavníki vragôv.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Ko so farizeji to slišali, so rekli: »Ta izganja hude duhove le z Beelzebulom, poglavarjem hudih duhov.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Farizeji pa so to slišali in dejali: »Ta izganja demone zgolj z Bélcebubom, poglavarjem demonov.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 12:24
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To bodi plačilo protivnikom mojim od Gospoda in njim, ki hudo govoré zoper dušo mojo.


Dovolj je učencu, da postane kakor njegov učitelj, in hlapec kakor njegov gospodar. Če so pa hišnega gospodarja imenovali Belzebula, koliko bolj bodo domače njegove?


Ko pa ta dva odideta, glej, pripeljejo mu mutastega obsedenca.


Farizeji pa reko: S poglavarjem hudičev izganja zle duhove.


In pismarji, ki so bili prišli iz Jeruzalema, pravijo: Belzebuba ima, in: S poglavarjem hudičev izganja zle duhove.


In izganjal je zlega duha, in ta je bil mutast. Zgodi se pa, ko je zli duh izšel, da mutec izpregovori; in množice se začudijo.


A nekateri izmed njih reko: Z Belzebulom, poglavarjem hudičev, izganja zle duhove.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ