Sv. Matevž 10:28 - Chráskov prevod28 In ne bojte se tistih, ki ubijajo telo, duše pa ne morejo ubiti; bojte se marveč tistega, ki more i dušo i telo pogubiti v pekel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom28 Ne bojte se ljudi. Največ, kar lahko storijo, je, da ubijejo vaše telo – ne morejo pa uničiti življenja, ki je v vas. Samo Boga se bojte. On lahko celega človeka dokončno uniči na srhljivem peklenskem smetišču. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza28 Ne bojte se tistih, ki lahko umorijo samo vaša telesa, ne pa tudi vaše duše. Boga se bojte, ki lahko telo in dušo vrže v pekel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)28 I ne bojte se od tisti, šteri morejo vmoriti têlo, düše pa nemorejo vmoriti; bojte se pa bole toga, šteri more i düšo i têlo pogübiti vu ognji peklénskom. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja28 Ne bojte se tistih, ki umorijo telo, duše pa ne morejo umoriti; bojte se marveč tistega, ki more dušo in telo v pekel pogubiti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod28 Ne bojte se tistih, ki umorijo telo, duše pa ne morejo umoriti. Bojte se rajši tistega, ki more dušo in telo pogubiti v peklenski dolini! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |