Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 10:24 - Chráskov prevod

24 Ni ga učenca nad učitelja, tudi ne hlapca nad gospodarja njegovega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

24 Učenec ne more biti nadrejen svojemu učitelju in suženj ni nikoli nadrejen svojemu lastniku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

24 Učenec ni večji kot njegov učitelj in služabniku ni bolje kakor gospodarju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

24 Nej je vučeník više vučitela, niti sluga više gospôda svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Učenec ni nad učiteljem, tudi služabnik ne nad svojim gospodarjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Učenec ni nad učiteljem in služabnik ne nad svojim gospodarjem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 10:24
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Urija pa odgovori Davidu: Skrinja in Izrael in Juda bivajo v šotorih, in Joab, gospod moj, in gospoda mojega hlapci tabore na polju, in jaz naj bi šel v hišo svojo, da jem in pijem in spim pri ženi svoji? Kakor res živiš in kakor živi duša tvoja, tega ne storim!


Dovolj je učencu, da postane kakor njegov učitelj, in hlapec kakor njegov gospodar. Če so pa hišnega gospodarja imenovali Belzebula, koliko bolj bodo domače njegove?


Ni ga učenca nad učitelja svojega; a vsak, kdor se popolnoma izuči, bo kakor učitelj njegov.


Resnično, resnično vam pravim: Hlapec ni večji od gospodarja svojega, tudi poslanec ni večji nego tisti, ki ga je poslal.


Spominjajte se besede, ki sem jo vam jaz rekel: Hlapec ni večji od gospodarja svojega. Če so mene preganjali, bodo preganjali tudi vas; če so mojo besedo ohranili, ohranijo tudi vašo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ