Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 9:48 - Chráskov prevod

48 kjer njih črv ne umira in ogenj ne gasne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

48 Kot je rekel prerok: ›Tam ni nič drugega kakor neskončno razkrajanje in neugasljiv ogenj.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

48 Tam ne bo nikdar konca mukam in ogenj se nikoli ne bo ugasnil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

48 Gde njih črv ne merjé i ogen ne vgásne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

48 kjer njih črv ne umrje in ogenj ne ugasne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

48 kjer njihov črv ne umre in njihov ogenj ne ugasne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 9:48
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In pojdejo ven in videli bodo mrtva trupla tistih ljudi, ki so odpadli od mene; zakaj njih črv ne umre in njih ogenj ne ugasne, in gnusoba bodo vsemu mesu.


Obrežite se Gospodu in odpravite kožico srca svojega, možje Judovi in prebivalci v Jeruzalemu, da ne izide kakor ogenj jeza moja in ne gori tako, da je ne pogasi nihče, zavoljo hudobnosti vaših del.


Tedaj poreče tudi tistim na levici: Pojdite od mene, prekleti, v večni ogenj, ki je pripravljen hudiču in angelom njegovim!


On ima velnico v roki svoji in očedi gumno svoje in pospravi pšenico svojo v žitnico, a pleve sežge z neugasljivim ognjem.


Kajti vsak bo z ognjem osoljen, [in vsaka žrtev bo s soljo osoljena].


On ima velnico v roki svoji, in očedi gumno svoje in pospravi pšenico v žitnico svojo, a pleve sežge z neugasljivim ognjem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ