Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 9:36 - Chráskov prevod

36 In vzame otročiča ter ga postavi v sredo mednje, in ga vzame v naročje in jim reče:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

36-37 Potem je Jezus pripeljal nekega otroka in ga postavil pred svoje odposlance. »Če zaradi mene z odprtimi rokami sprejmete takega na videz nepomembnega otroka,« je rekel in ga objel, »sprejmete mene samega. In če sprejmete mene, dejansko sprejmete samega Boga, ki me je poslal.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

36 Nato je poklical majhnega otroka, postavil ga je v sredino in ga objel. Rekel je:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

36 I vzéo je ednoga pojbíča, postavo ga je na srêdo med njé i na nároča ga vzévši erčé njim:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

36 In vzel je otroka, ga postavil v sredo mednje in ga objel ter jim rekel:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

36 In vzel je otroka, ga postavil mednje, ga objel in jim rekel:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 9:36
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In pokliče otroka in ga postavi sredi mednje,


In jemlje jih v naročje ter polagajoč nanje roke, jih blagoslavlja.


In ko sede, pokliče dvanajstere in jim reče: Če kdo hoče biti prvi, bodi najzadnji od vseh in vsem služabnik.


Kdor sprejme enega takih otročičev v mojem imenu, mene sprejme, in kdor mene sprejme, ne sprejme mene, marveč njega, ki me je poslal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ