Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Marko 9:35 - Chráskov prevod

35 In ko sede, pokliče dvanajstere in jim reče: Če kdo hoče biti prvi, bodi najzadnji od vseh in vsem služabnik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

35 Jezus se je usedel in poklical dvanajsterico k sebi. »Če hoče biti kdo od vas najpomembnejši,« je rekel, »naj zavzame zadnje mesto in naj bo služabnik vsem drugim.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

35 Jezus je sedel, poklical je k sebi dvanajstere učence in rekel: “Kdor hoče biti prvi, naj se podredi vsem in naj vsem služi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

35 I doli sedéči, prizové ti dvanájset i erčé njim: či što ščé prvi bidti, naj bode med vsêmi náj zadnjêši i vsê sluga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

35 In sédel je, poklical dvanajstere in jim govoril: »Če kdo hoče biti prvi, bodi izmed vseh zadnji in vsem služabnik.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

35 Tedaj je sédel, poklical dvanajstere in jim rekel: »Če kdo hoče biti prvi, naj bo izmed vseh zadnji in vsem služabnik.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Marko 9:35
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prevzetnost napravlja samo prepire, pri njih pa, ki sprejemajo svet, je modrost.


In ti bi iskal sebi velikih reči? Ne išči jih! zakaj, glej, jaz pripeljem nesrečo nad vse meso, govori Gospod; tebi pa dam dušo tvojo za plen v vseh krajih, kamorkoli pojdeš.


A kdor je največji med vami, bodi vam služabnik.


In vzame otročiča ter ga postavi v sredo mednje, in ga vzame v naročje in jim reče:


Pravim vam: Ta je šel opravičen na dom svoj, a ne oni: zakaj vsak, kdor se povišuje, bo ponižan, a kdor se ponižuje, bo povišan.


Vi pa ne tako: ampak kdor je največji med vami, bodi kakor najmanjši, in kdor je vodnik, bodi kakor služabnik.


Daje pa toliko večjo milost. Zato pravi pismo: »Bog se upira prevzetnim, ponižnim pa daje milost.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ