Sv. Marko 9:33 - Chráskov prevod33 In pridejo v Kafarnavm. In ko so bili v hiši, jih vpraša: Kaj ste se po poti med seboj menili? အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom33 Potem so prišli v Kafarnáum. Ko so bili doma, jih je Jezus vprašal: »Kaj ste se pogovarjali med potjo?« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza33 Prišli so v Kafarnaum. Ko so bili v hiši, je Jezus vprašal učence: “O čem ste se spotoma pogovarjali?” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)33 I prišli so v Kapernaum, i vu hiži bodôči pítao je je: ka ste se na pôti med sebom spitávali? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja33 Prišli so v Kafarnaum. Ko je bil v hiši, jih je vprašal: »O čem ste se po poti menili?« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod33 Prišli so v Kafarnáum. Ko je bil v hiši, jih je vprašal: »O čem ste se menili med potjo?« အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |