Sv. Marko 9:26 - Chráskov prevod26 In zakriči in ga močno strese in izide iz njega. In deček postane kakor mrtev, tako da mnogi pravijo, da je umrl. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom26 Duh je zakričal na ves glas, hudo stresel fanta in ga končno zapustil. Fant je obležal kakor mrtev. »Umrl je,« so vsi začeli govoriti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza26 Potem je hudobni duh obupano kriknil, stresel dečka in ga zapustil. Ta je nepomično ležal, tako da so mnogi rekli: “Mrtev je!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)26 I kričéči i dosta ga trgavši vö je šô; i grátao je liki mrtev tak, da so vnôgi pravili, ka je mr’u. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja26 In je zakričal, ga silno stresel in odšel. In deček je bil kakor mrtev, tako da so mnogi govorili: »Umrl je.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod26 Duh je zavpil, dečka močno stresel in šel iz njega. Deček je obležal kakor mrtev, tako da so mnogi govorili: »Umrl je.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |